- 10. 8. 2021

Ponovno v živo: začenja se 11. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti

Društvo slovenskih književnih prevajalcev
vabi na dogodke v okviru
11. mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti

Ljubljana/Maribor, 14. 8.–20. 8. 2021

Med 14. in 20. avgustom 2021 se bo odvil že 11. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, po lanskoletni spletni izvedbi tokrat ponovno v živo. Od leta 2010 je seminar združil kar 90 prevajalk in prevajalcev iz 25 držav oz. jezikovnih okolij. Na seminarju je doslej sodelovalo 10 mentorjev in mentoric, izbranih je bilo več kot 40 slovenskih avtorjev in avtoric, vključeval pa je več kot 80 strokovnih sodelavcev in sodelavk – od predavateljev, moderatorjev, založnikov in drugih strokovnjakov s področja slovenske književnosti in kulture.       

Seminarja se bo letos udeležilo 12 prevajalk in prevajalcev iz 9 držav, in sicer: Štefan Baldeck (Francija), Viktorija Blažeska (Severna Makedonija/Nemčija), Sonja Dolžan (Slovenija/Severna Makedonija), Māra Gredzena (Latvija), Gabija Kiaušaitė (Litva/Avstrija), Marijana Klymets (Ukrajina), Zsolt Lukács (Madžarska), Alexander Rath (Avstrija/Slovenija), Peter Scherber (Nemčija/Avstrija), Veronika Starkova (Rusija), Kristina Tamulevičiūtė (Litva) in Tatjana Žarova (Rusija).

Cilj seminarja je povečanje števila knjižnih objav vrhunskih prevodov slovenskih literarnih del na tujem, boljša informiranost prevajalcev ter vzpodbujanje čim tesnejšega sodelovanja med slovenskimi avtorji, prevajalci ter slovenskimi in tujimi založbami.

Na prevajalskih delavnicah se bodo udeleženci s pomočjo gostujočih avtorjev in strokovnih vodij, Anje Naglič, dr. Barbare Pregelj in dr. Đurđe Strsoglavec, ukvarjali z izbranim odlomki iz del V Elvisovi sobi Sebastijana Preglja, Retrospektiva Avgusta Demšarja, Plan B Boštjana Videmška ter mladinskega romana Skrivno društvo KRVZ Simone Semenič.

 

Ob delavnicah in bogatem spremljevalnem programu bodo seminaristi poslušali predavanja slovenskih strokovnjakov s področja sodobne slovenske književnosti, gledališča, založništva, teorije in prakse prevajanja ter promocije slovenske literature. Letos bodo kot predavatelji sodelovali: Ana Geršak, literarna kritičarka in urednica, s predavanjem »Kotički in količki sodobne slovenske proze«; Rok Vevar, teatrolog, kurator, dramaturg, publicist in zgodovinar sodobnega plesa, s predavanjem »Dan, noč + človek = ritem. Izbrani primeri iz zgodovine slovenskega sodobnega plesa in gledališča 20. stoletja«; Urška P. Černe, prevajalka, prevodoslovka in komparativistka, s predavanjem »Ekvivalenca in prevodne kulture. Iz teorije in prakse literarnega prevoda«; ter dr. Barbara Pregelj, prevodoslovka, prevajalka in predavateljica na Univerzi v Novi Gorici, in mag. Tilka Jamnik, magistra bibliotekarstva, strokovnjakinja na področju mladinske književnosti in branja, s predavanjem »Svetovna slovenska mladinska književnost in nagrajena slovenska dela za otroke in mladino«. Renata Zamida, predavateljica na področju promocije slovenske književnosti v tujini, bo izvedla delavnico priprave prevodnega predloga (t. i. Book proposal), Anja Kovač in Katja Stergar, strokovnjakinji s področja mednarodnega sodelovanja na Javni agenciji za knjigo RS, pa bosta sodelujočim predstavili mehanizme in možnosti (so)financiranja leposlovja, prevodov in prevajalcev slovenske književnosti.

Strokovni del programa je namenjen udeležencem seminarja, večerni dogodki z avtorji in prevajalci pa so odprti za vso zainteresirano javnost. Vljudno vas vabimo na pet javnih literarno-pogovornih večerov v sklopu seminarja:

Sobota, 14. avgust 2021, ob 19. uri, Vila Zlatica v Rožni dolini (Cesta 27. aprila 47, Ljubljana).
Slavnostno odprtje 11. mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti s predstavniki soorganizatorjev in partnerjev. Pogovor v sklopu cikla Prevajalec in mesto z naslovom »Pavlihe in tečnobe: pogovorni jezik v književnem prevajanju«. Gostje: dr. Simona Škrabec, Saša Jerele in dr. Đurđa Strsoglavec. Pogovor vodi Nino Flisar. V sodelovanju z Mednarodno ustanovo – Forumom slovanskih kultur in Mestno občino Ljubljana.

Nedelja, 15. avgust 2021, ob 20. uri, vrt Galerije ŠKUC (Stari trg 21, Ljubljana).
Literarni večer s Simono Semenič in Iztokom Ilcem.

Ponedeljek, 16. avgust 2021, ob 20. uri, avditorij Lutkovnega gledališča Maribor (Vojašniški trg 2A, Maribor).
Literarni večer z Boštjanom Videmškom in Kristino Božič.

Torek, 17. avgust 2021, ob 19.30, notranje dvorišče hiše na Gosposki ulici 11, Maribor.
Literarni večer z Avgustom Demšarjem in Ninom Flisarjem.

Sreda, 18. avgust 2021, ob 19. uri, ploščad pred Hišo Stare trte (Vojašniška ulica 8, Maribor).
Literarni večer s Sebastijanom Pregljem in Zoro A. Jurič.



Program seminarja najdete tukaj.
Predstavitve slovenskih strokovnih sodelavk in sodelavcev najdete tukaj.

 

Dogodek je del projekta Mednarodni prevajalski seminar za prevajalce iz slovenščine v tuje jezike, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.

Lokalni gostitelj in soorganizator seminarja je Mladinski kulturni center Maribor.

Vsi dogodki bodo izvedeni v skladu s pogojem PCT (preboleli, cepljeni, testirani), ki se bo preverjal ob obisku posamezne prireditve. Upoštevajte priporočila NIJZ: https://www.nijz.si/sl.

Foto: © Kristijan Robič, 2018