Aktualno
POSREDUJEMO OBVESTILA: odprt je razpis JAK za štipendije za ustvarjalnost iz naslova KN in druga obvestila
Odprt je razpis za izbor prejemnikov štipendij za ustvarjalnost iz naslova knjižničnega nadomestila za leto 2024. V novičniku pa tudi nekaj drugih novic.
Junijska rezidentka v Sovretovem kabinetu – Zuzana Finger
Junija v Sovretovem kabinetu biva dr. Zuzana Finger, prevajalka iz albanskega, češkega, slovenskega, srbskega, slovaškega in madžarskega jezika v nemščino.
Skupna izjava o problematiki sofinanciranja področja knjige
Vabljeni k branju skupne izjave DSP, Slovenskega centra PEN, DSKP in drugih akterjev na področju knjige, ki so izrazili zahtevo po sistematičnem in razvojno naravnanem vlaganju v to področje.
Od plimovanja zaznav do plimovanja besed z Ano Schnabl in Ninom Flisarjem
V četrtek, 20. 6. 2024, vabljeni na pogovor Od plimovanja zaznav do plimovanja besed z Ano Schnabl in Ninom Flisarjem, ki se bo zgodil v okviru prevajalskega seminarja v Mariboru.
Ne spreglejte
Prevajalski evrobarometer: Od nonsensa do Zahodnih Slovanov
V ponedeljek, 17. 6. 2024, vabljeni na pogovor Od nonsensa do Zahodnih Slovanov s Petrom Svetino, Patrizo Raveggi in Diano Pungeršič. Moderira: Katja Klopčič Lavrenčič.
Gor in dol po Klancu s Tino Vrščaj in Zoro A. Jurič
V sredo, 19. 6. 2024, vabljeni na pogovor Gor in dol po Klancu s Tino Vrščaj in Zoro A. Jurič, ki se bo zgodil v okviru prevajalskega seminarja v Mariboru.
O dvojnosti in dvoličnosti z Jedrt Maležič in Ajdo Strajnar
V torek, 18. 6. 2024, se prevajalski seminar seli v Maribor. Vabljeni na pogovor O dvojnosti in dvoličnosti z Jedrt Maležič in Ajdo Strajnar.
Začenja se Mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti
Vabljeni na javne dogodke 14. mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti, ki bo potekal med 17. in 22. 6. 2025 v Ljubljani in Mariboru.
Video in avdio
Leta 2020 smo na Društvu slovenskih književnih prevajalcev ustanovili tudi svoj kanal YouTube, na katerem objavljamo tako daljše kot krajše video posnetke pogovornih večerov, podelitev nagrad, predavanj, predstavitev naše dejavnosti in književnih prevajalcev.
Publikacije
Bogat izbor publikacij o teoriji in
praksi prevajanja:
– Revija Hieronymus
– Prevajalski zborniki
– Studia translatoria
In še več … Vabljeni v našo spletno knjigarno!
Bela knjiga o prevajanju
Bela knjiga o prevajanju 2018: premiki na področju prevajanja, tolmačenja, podnaslavljanja in lektoriranja v Sloveniji (krajše: Bela knjiga o prevajanju) predstavlja stanje, analizo, sistemske in posamične izzive ter primere dobre prakse na izjemno pomembnem, a pogosto prezrtem področju jezikovnih poklicev/svetovalcev v Sloveniji in jih umešča v širši, evropski okvir.