Na letošnjem razpisu JAK so založniki prejeli občutno manj programskih sredstev. Svet JAK, združenje založnikov, Slovenski center PEN in DSKP pozivajo MzK naj JAK nameni dodatna sredstva.
Ne spreglejte
Mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti bo potekal med 17. in 22. 6. 2024 v Ljubljani in Mariboru. Rok za prijavo: 15. 4. 2024.
Na največjem mednarodnem knjižnem sejmu otroške in mladinske literature ter ilustracije v Bologni, ki bo potekal med 8. in 11. 4. 2024, gostuje tudi DSKP.
UO DSKP članice in člane opozarja na zvišanje najnižjih avtorskih honorarjev za subvencionirane knjige pri Javni agenciji za knjigo RS. Več o tem izveste v novici.
Ob svetovnem dnevu poezije DSKP opozarja na nevzdržne honorarje pri prevajanju poezije in poziva k povišanju minimalnih postavk. Vabljeni k branju!
DSKP tudi letos odpira svoja vrata prevajalcem, ki (še) niso naši člani. Vabljeni na literarno-prevajalski dogodek v sredo, 6. 3. 2024, ob 19. uri na sedež Društva.
Vabljeni na literarni dogodek ob drugi obletnici napada na Ukrajino, ki bo potekal v soboto, 24. 2. 2024, ob 17. uri v dvorani Slovenske matice.
Vabljeni na prevajalski pogovor Prevajati smeh z Alenko Klabus Vesel, Mojco Kranjc in Sašem Puljarevićem. Pogovor bo moderirala Živa Čebulj.
Vabljeni k branju vtisov ameriškega prevajalca Thomasa E. McDonalda, lanskoletnega rezidenta Sovretovega kabineta, in še zanimivo branje o avtorskih pravicah in UI izpod peresa Gregorja Strojina, strokovnjaka za avtorsko pravo.
Vabljeni k branju aktualnega novičnika.